Skip to main content

India-China Cultural and People-to-people exchange​-"The Great poets of India & China "Mahakavi Bharatiyaar and XuFancheng"

 

The Great poets of India & China "Mahakavi Bharatiyaar and XuFancheng"

JUNE 1ST 2022

Concept note :

Subramania Bharathiyar (11 December 1882 – 11 September 1921) was a Tamil writer, poet, journalist, Indian independence activist, social reformer, and polyglot, he was a pioneer of modern Tamil poetry and is considered one of the greatest Tamil literary figures of all time. Mahakavi Bharathiyar lived at Pondicherry from 1908 to 1917. 

Prof. Xu Fancheng (1909 - 2000) was a Chinese translator and poet who studied and translated ancient Indian texts, including Kalidasa's Meghdootam. He lived in Pondicherry, for 27 years (1951 -78) and made significant contributions to the study and understanding of Indian philosophy and culture in China. During his time in Pondicherry, Xu Fancheng was influenced by the works of Sri Aurobindo and later translated the Complete Works of Sri Aurobindo into Chinese.

Both Mahakavi Bharathiyar and Prof. XuFancheng were polyglots and poets. Understanding the significance of these two writers in promoting Indian culture, a drama on both of these scholars is curated by the team and presented in front of the Chinese Ambassador to India Sun Weidong, Madam Ambassador Diana Bao, and Cultural Counselor Zhang Jianxin.

Keynote Speech by Chinese Ambassador to India Sun Weidong.

https://youtu.be/WbtpYVE69ZI

Keynote Speech - Director -China people's association for friendship with foreign countries.(virtual)

After the keynote speech, guests from India-China friendship organizations in India gave their speeches. Which was followed by the Drama on Mahakavi Bharatiyaar and XuFancheng. 

DRAMA -

xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 102
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 101
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 24
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 91
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 105
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 98
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 74
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 47
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 37
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 31
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 32
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 27
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 109

Previous
Next

Prize distribution by Chinese Ambassador to India Sun Weidong, Madam Ambassador Diana Bao to the student performers of the Drama.

xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 144
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 131
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 120
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 159
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 133
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 121
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 145
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 139
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 114
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 130
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 126
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 124
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 123
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 155
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 151
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 146
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 127
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 137
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 122
xufancheng_culture_study_center, #xucsc, #sunweidong - 138

Comments

Popular posts from this blog

An Introduction to Chinese calligraphy, by renowned Chinese calligrapher Master Zhang Zhenzhong 

  Virtual Workshop - MARCH 03-2021 Master Zhang Zhenzhong 张振中 Master Zhang Zhenzhong  张振中 ,  (courtesy name Shi Xin in calligraphy and painting) He was  born in 1934 in Kunyang ( Pingyang County 平阳县), Wenzhou city, located along the southern coast of Zhejiang province, China.  Master Zhang comes from a family of calligraphers, painters, and ancient Chinese medicine practitioners. He is currently a member of the Wenzhou Branch of the Chinese Painting and Calligraphy Art Association and a director of the Wenzhou Nanou Painting and Calligraphy Academy. He had participated in provincial and municipal painting competitions, municipal school paintings, and calligraphy exhibitions. His works are both refined and popular and are deeply loved by the public. Every Spring Festival is invited to write Spring Festival couplets for community residents to donate good fortune and good fortune, which is well received by the masses. His Calligraphy works are often collected ...

Chinese Ambassador Sun Weidong Visits XuFancheng Culture Study Center

  JUNE 1st , 2022 On a recent trip to Pondicherry, the Chinese Ambassador to India H.E Sun Weidong paid a visit to the XuFancheng Culture Study Center. The visit was seen as a significant step in fostering cultural exchange and understanding between the two countries. During his visit, Ambassador Sun Weidong was given a brief knowledge of the centre's facilities and was able to learn more about the contributions of Prof. XuFancheng in promoting India-China relations. Ambassador was also able to engage in discussions with the Director and experts on a variety of topics related to the significance of establishing the XuFancheng culture study center. The XuFancheng Culture Study Center is a newly developing research center that will specialize in the study of the culture and history of India-China relations. It has a rich collection of study materials and resources and is a popular destination for students and researchers from around the world. The visit by Ambassador Sun Weidong was ...

Chinese couplets

  Chinese couplets: A form of classical Chinese poetry that consists of two lines. These couplets, being usually pasted on front doors during Chinese New Year, are meant to bring good fortune, blessings, and well wishes to anybody who comes or passes by the house. #culture #chinese #chinesenewyear #couplets